El TAS incorpora el español como tercer idioma oficial
El Consejo Internacional de Arbitraje del Deporte determinó sumarlo al francés e inglés.
El Consejo Internacional de Arbitraje del Deporte, órgano de gobierno del Tribunal Arbitral del Deporte (TAS), decidió adoptar el español como uno de los idiomas oficiales de los procedimientos arbitrales, junto con el francés y el inglés.
El organismo explicó en un comunicado que "la decisión de adoptar el español como idioma oficial reconoce la importancia creciente de este idioma en el mundo del arbitraje deportivo".
"El TAS gestiona más de 600 procedimientos arbitrales cada año, de los cuales, aproximadamente el 10 por ciento concierne a partes de habla hispana. Con anterioridad, las partes podían solicitar que los procedimientos arbitrales se tramitasen en español, pero dicha solicitud estaba sujeta al acuerdo de todas las partes y árbitros del arbitraje en cuestión", recordó.
Desde la fundación del TAS, más de 400 procedimientos arbitrales se gestionaron en español. La adopción formal del español como tercer idioma oficial de trabajo del TAS se plasmará en la nueva versión del Código de Arbitraje Deportivo, que entrará en vigor a partir del 1 de julio.
"Otras modificaciones están relacionadas con el uso de la plataforma electrónica y las videoconferencias, cuyo uso ha aumentado de forma significativa en los últimos tiempos", apuntó el Consejo Internacional de Arbitraje del Deporte.
Además, el hasta ahora secretario general del TAS, Matthieu Reeb, pasará a ser director general. Con esta nueva denominación, la institución considera que se reflejan mejor sus funciones.